Troupes allemandes en Pologne 1939-40
B. ADIEU, POLOGNE, ADIEU, VISTULE
Ade, Polenland, ade,Weichselstrand
Volkslied-Chant populaire
Mélodie: Ade, Polenland, ade,Weichselstrand
|
1. Adieu, Pologne, Adieuu, Vistule, Retour à la maison ! Nous voulons rentrer, En fleurs sont les cerisiers, La fille nous attend.
2. Hé ! aubergiste, Hé ! Verse-nous encor - Nous partons sur le champ - De ce vin rouge et or !
Refrain Adieu, Pologne ! Adieu, Vistule, Bonne chance !
3. C’est la vie des soldats, A Varsovie ou à Prague. Demain aussi se battre, Aujourd’hui rit le soleil.
4. :: Nous buvions du Piwo, et salué la rousse Janka, Quand vint la patrouille Qui nous ramène à la maison. ::
|
1. Ade Polenland,
2. He, bester Wirt, he,
Refrain Ade Polenland,
3.Ja, das ist Soldatenleben,
4|: Haben wir auch Piwo getrunken |
Texte Ade Polenland, ade Weichselstrand
Volkslied-Chant populaire
fr. : Yves Kéler 29.12.2016, Bischwiller
Mélodie Ade Polenland,Ade Weichselstrand
Carl Vacek
Le texte
Ce chant dont l’auteur n’est pas spécifié (les sources Internet parlent de « Volkslied-Chant populaire »)vise le retour en permission d’unités qui ont combattu en Pologne, probablement en 1939-40 (non spécifié). Les soldats vivaient bien en Pologne à cette date : « Piwo-bière » « Janka »est un nom de fille en Pologne, peut-être une serveuse peut-être. Ce sont des mots polonais dans le texte allemand. Le vin paraissait excellent, rouge-or. Du vin était produit dans le Sud du pays, dans la région de Zielena Gora, Weissenberg en allemand, depuis le Moyen Âge. Après la guerre, la tradition viticole avait étté perdue. Elle ne fut rétablie qu’après l’an 2000. Ces troupes semblent avoir participé à la campagne de Tchécoslovaque en 1939. Et demain, après la permission, elle repartiront au combat.