- Détails
- 05. Poèmes nationaux allemands
LITT DIV LA MARCHE VA AU SON ETOUFFE DU TAMBOUR Es geht bei gedämpfter Trommel Klang
LA MARCHE VA AU SON ETOUFFÉ DU TAMBOUR
Es geht bei gedämpfter Trommel Klang
Adalbert von Chamisso
Mélodie : Es geht bei gedämpfter Trommel Klang
|
1. La marche va au son étouffé du, .tambour Lointain encore l’endroit, le point de ce jour Oh ! serait –il en paix, et tout serait fini ! Mon cœur se brise en deux ! Mon cœur se brise en deux !
2. Je n’ai au monde aimé que lui A qui on donne ici la mort. On parade avec jeux musicaux, J’y suis invitée aussi ! J’y suis invitée aussi !
3. Il voit pour la dernière fois Le soleil et ses rayons. Ils lui bandent les yeux. Dieu te donne l’éternel repos ! Dieu te donne l’éternel repos !
4. les neuf ont mis leur arme en joue, Huit balles ensemble ont passé. Ils tremblaient tous de ce malheur. Moi je l’ai atteint en plein cœur ! Moi je l’ai atteint en plein cœur !
|
1. Es geht bei gedämpftem Trommelklang.
|
|
Texte Es geht bei gedämpfter Trommel Klang Adalbert von Chamisso, 1781-1833, nach dem dänischen von H. C. Andersen fr. : Yves Kéler 9.3.2017, Bischwiller Mélodie Es geht bei gedämpfter Trommel Klang Friedrich Silcher 1789-1860
Le texte Ce chant évoque l’exécution d’un soldat. Par un peloton de 9 hommes, une des armes étant chargée à blanc, ce qui donne huit balles pour la mort. Cette exécution émeut fortement les soldats. Personne ne se prête de gaîté de cœur à ces exécutions, sauf les sadiques et les fanatiques. Le récit est placé dans la bouche de l’amante du soldat. Chamisso fait un raccourci saisissant de la scène. |
|









